“傳承經典·寧夏非遺”非遺微紀錄片——花兒

“傳承經典·寧夏非遺”非遺微紀錄片——花兒

“傳承經典·寧夏非遺”非遺微紀錄片——花兒

寧夏花兒,從六盤山地區火熱的生產、生活場景中走來,帶著山野泥土的芳香,打老百姓的心窩裡漫出。花兒是“西北之魂”,婉轉優美,曲藝動聽,並且有著悠久的歷史,至今傳唱不衰。

The hua’er music of Ningxia Hui Autonomous Region has its roots in the hardworking life of the people of the Mount Liupan area. The beautiful, exquisite melodies expressing heartfelt sentiments are tinged with an earthy aroma. Known as the ‘soul of China’s northwest’ , hua’er evokes a sense of romance. Its long history is testament to its enduring popularity.

“傳承經典·寧夏非遺”非遺微紀錄片——花兒(馬風山)

一、 Hua’er: A Roaming Song Blooming on a Barren Land 馬風山

馬風山,作為一名70後,他幹過銷售、當過村長、當過建築工人、跑過車、種過樹。花兒對他而言,不叫“唱花兒”而叫“漫花兒”。一片綠山頭,足以成為漫花兒的最佳場地,漫遊山間,隨心起調,在這片肆意的黃土地上漫開來。

Hua’er is a unique type of folk music. It’s known as the “soul of the northwest” and evokes a sense of romance that’s lost in bitterness. Ma Fengshan belongs to the post-70s generation. He has had a career in sales, served as a village head, and worked on construction sites, as a driver, and planting trees. For him, Hua’er is “Manhua’er”. Singers roam the mountains seeking inspiration. On this dry and cracked yellow land a green hill can become the subject of a Manhua’er song. It’s something that blooms in a barren existence.

“傳承經典·寧夏非遺”非遺微紀錄片——花兒(馬衍)

二、 Singing Hua’er as a Return to Hills and Clouds 馬衍

馬衍,剛滿20歲,他喜歡在天然的自然環境裡歌唱,賀蘭山腳下唱花兒,有種特別的感覺。他的歌彷彿能在天地萬物中看到詩,他唱還給青山白雲間。

Ma Yan, just turning 20, prefers to sing in the natural environment. He has unique feelings singing Hua’er at the foot of Helan Mountain. His songs come out of the universe and resemble poetry. So he sings as a return to the green hills and white clouds.

“傳承經典·寧夏非遺”非遺微紀錄片——花兒(蘇陽)

三、The Voice of the Yellow River Basin 蘇陽

蘇陽來自中國的西部銀川,是中國當代優秀的音樂家、藝術家。他的音樂是黃河流域的語音,有黃土地的粗獷和猛烈,在這種粗獷和猛烈下,又散發出一股粗糲的詩意。過去二十年來,他用融合了花兒,秦腔等中國傳統音樂與西方現代音樂的獨特語言,不斷與世界對話,這種全新的音樂語言不僅跨越了時空,也跨越了語言和種族。

Su Yang, from Yinchuan in western China, is a leading contemporary Chinese musician and artist. His music is the voice of the Yellow River Basin. In describing the harshness and inhospitality of the yellow earth, it exudes a rough type of poetry. Over the past two decades he has developed a unique musical language for communicating with the world that combines traditional Chinese music, such as Hua’er and Qin Opera, with modern Western music. This new musical language spans not only time and space, but also language and race.